Фразовые глаголы

английского языка

PHRASAL VERBS ПЕРЕВОД Synonyms Example
abide by твердо держаться, соблюдать (правила, закон, и т.п.) comply with, follow, observe, to live up to, to submit to and carry out (a rule, decision, etc.) If you want to be a member of this club, you are to abide by its rules - Если вы хотите быть членом этого клуба, вы должны соблюдать его правила // If you abide by a law, agreement, or decision, you do what it says you should do - Если вы соблюдаете закон, соглашение или решение, вы делаете то, что они предписывают то, что вы должны делать // They have got to abide by the rules - Они должны соблюдать правила
account for 1. объяснить, дать объяснение (формальный)
2. быть причиной члб
1. to explain 2. bring about, trigger, 1. If you account for something, you explain how it came to be the way it is - Если вы что-то account for, вы объясняете, как это произошло // How do you account for this sudden improvement in his test scores? - Как вы объясните это внезапное улучшение в его тестах?
2. to be the reason why something exists or happens - быть причиной, почему что-то существует или происходит // A number of factors account for the differences between the two scores - Различия между двумя баллами объясняются рядом факторов
ache for очень хотеть что-нибудь или кого-нибудь eager for, badly, die for My girlfriend’s been away for a fortnight – I am ACHING FOR her.
act as работать в качестве, выполнять функцию, замещать to perform the same function as a particular person or thing
act for Представлять другое лицо, замещать кого-то, представлять интересы If you act for someone, you represent them.
act on Прислушиваться (к совету), действовать, влиять, заниматься чем-либо If you act out, you express your feelings through acts or words.
act up плохо себя вести; неправильно функционировать, барахлить If a part of your body or a piece of equipment acts up, it doesn't work properly.
add up 1) иметь смысл, казаться правдоподобным, соответствовать логике
2) складывать, подсчитывать, подытоживать
3) соответствовать, равняться какой-либо сумме"
1) make sense
2) to calculate
3) equal, to be out of the picture, stack up"
2) If two or more numbers add up to another number, this is the total you get if you add them together.
3) Your purchases add up to $205.32.
adhere to Твердо придерживаться члб, оставаться верным, следовать члб, соблюдать abide by If you adhere to a law, a rule or a contract, you obey it or follow it.
advise against убеждать не делать, разубедить, отговаривать, советовать не делать" to suggest to someone that they should not do something they are thinking of doing
aim at нацеливать, направлять, стремиться, нацелиться на, иметь целью If you aim a product or a creative work at a particular group of people, you see those people as your market or your audience.
allow for принимать во внимание, учитывать, делать поправку to consider something, or take it into account, when making plans or making a decision
allude to Ссылаться на, упоминать, намекать на, указывать to mention or refer to something or someone in an indirect way
amount to Представлять собой, составлять, достигать, доходить до, равняться, быть равным to be similar to, or to have the same effect as
answer back дерзить to reply rudely to someone who is in a position of authority, such as a teacher, a parent or a coach
answer for Нести ответственность за, ручаться за клб, отвечать за take responsibility to be held responsible for something
appeal for Просить, обращаться за (помощью), призывать apply for, ask for to ask for something, usually in order to help deal with a crisis or an emergency
appeal to 1. привлекать, притягивать; влечь, манить, быть привлекательным
2. обращаться к
3. ссылаться на, обращаться к, привлекать
4. нравиться, взывать к чувствам
to attract someone If something appeals to you, you like it.
To win the election he needs to appeal to the typical man in the street.
Her latest book should appeal to a large audience.
Fast food doesn't appeal to me.
apply to Касаться, относиться, применяться, заниматься члб,направлять (внимание, энергию) If something applies to you, it is relevant to you or you are affected by it.
apply for обращаться (за работой, помощью, справкой, разрешением, и т. п.) appeal for, ask for When's the deadline to apply for financial aid?
I might have to apply for unemployment benefits.
approve of одобрять (морально), поддерживать I don't approve of your behavior right now.
arrive at Прибывать в, достигать чего-либо to reach a result, a conclusion or a decision after considering relevant factors or details
ask after Осведомляться, расспрашивать, спрашивать про клб If you ask after someone, you ask about them when you talk to someone who's seen them recently.
ask for Просить, попросить apply for, appeal for to let someone know that you'd like them to give you something
ask around расспрашивать, просить о помощи I asked around but nobody has seen my wallet.
ask out приглашать на свидание invite on a date Brian asked Judy out to dinner and a movie
ask over приглашать к себе домой Mom, can I ask some friends over?
I already asked Kelly over tonight—do you want to come too?
associate with ассоциировать, связать с, общаться с, сочувствовать If you associate with someone, you regularly spend time with them
attach to Прикреплен к, придавать значение, приписывать, присоединяться, привязан (эмоционально) to believe that something has importance or significance in relation to something else
attend to уделять внимание, следить, заботиться, помогать to deal with, to help, to pay attention to deal with something or someone/ Attend to your duties, pls
attribute to Приписывать, относиться к, объяснять (чем-л) to believe that something results directly from a certain event or fact
auction off Продавать с аукциона to sell something to the highest bidder at an auction
average out at В среднем, количество в среднем to come to a certain amount on average
B
back down Отступать, уступать (в споре), отказываться to decide not to do something because of opposition, or because of pressure from authorities
back off заткнуться, перкратить пороть чушь, говорить медленнее shut up, Go away! Stop bothering me! Back off! I told you I'm not going to the dance, and that's it!
You need to back off, buddy. I've told you I'm not interested.
back out "Не сдержать (обещание, договоренность), "делать западло", уклоняться, отменять, отказаться от участия в (члб), выезжать задним ходом If you back out of something like an agreement or a deal, you decide not to follow through on it
back up зарезервировать
поддерживать, подкреплять,
двигаться назад, возвращаться
to make an extra copy of digital information on disc, flash drive, external hard drive, etc. in case the original data is lost
bail out 1. спасти от банкротства, финансовых трудностей
2. оплатить залог
1. to help out someone or something that's in serious trouble, especially financial trouble
2. to give money to a court so that an accused person doesn't have to stay in jail until their trial begins.
bang up 1. Ёбнутый, ебанутый
2. разрушить или уничтожить
3. Быть избитым
1. Ugly person, car, house, etc,
2. smash up, smash
1. We got so "banged up" last night at the club.
2. The teenager banged up the car of his mother
3. Man, you are so banged up!
bank on "Полагаться на, делать ставку, надеяться, рассчитывать, полагаться на" to count on If you bank on something happening or someone doing something, you depend on it or count on it.
barge in  вторгаться get in Somebody needs to tell him to stop barging in when we are working.
base on основывать на, основываться, опитаться на 1. to use specific information, ideas or past experiences as a basis for making a decision 2. to use something as source material
bawl out  накричать, наорать put down, tell off She bawled him out for arriving late
be up for быть готовым сделать ч/л, быть доступным желающим get ready The 2020 Harley-Davidson Livewire is up for preorder. // The prize was up for grabs to anyone 16 years age. - Приз мог получить каждый младше 16 лет
bear on Иметь отношение к члб, касаться touch on, deal with, boil down, relate to to have relevance to, or influence on, something - I don't see how that information bears on this case. Do you have any information bearing on his disappearance?
bear up Стойко переносить, стойко держаться, нести груз, подбадривать to back up Let’s see how he bears up under the pressure. This wall bears much of the weight of the roof.
bear down on принимать серьезные меры против, прикладывать усилия crack down on The U.S.A. is bearing down on drug traffickers. I knew I had to bear down hard in order to hit the ball. If you really bear down, you will finish the task.
bear out 1. Подтверждать, подкреплять
2. совпадать, поддерживать
1. confirm; 2.add up to show that someone is correct or that something is true - The witness will bear me out. His version of events just isn't borne out by the facts. If you tell them what happened I will bear you out
beat up Избивать, отбивать, завладеть, избить по-зверски to hurt someone by punching, kicking or hitting them with a hard object - He drove an old, beat-up station wagon.
become of Случаться, происходить, статься Happen to If you ask what has become of someone you haven't seen or heard from for a long time, you want to know what's happened to them. - I haven't seen my childhood best friend in years. I wonder what became of her. Whatever became of Joe and his friends? // I don't know what became of my other plaid sock. Nobody really knows what became of the coach after he retired. // What has become of the old garden?
beef up Усилить, укрепить, увеличить, подкреплять, наращивать to make something stronger or more powerful - Let's beef this music up with a little more on the drums. // They beefed up the offer with another thousand dollars. // You should beef up your travel report with more descriptions of what you saw. // The company has invested $11 million to beef up its video news capabilities and upgrade its website. // We need to find some new players to beef up the team.
begin with Прежде всего, с самого начала, начинать с, для начала, во-первых 1. If an activity or an event begins with something, that's the first thing that happens. - There were six of us to begin with, then two people left. 2. used to give the first important reason for something: The hotel was awful! To begin with, our room was far too small.
belong to 1. Принадлежать, быть частью; 2. Владеть чем-либо 1. To be a member of something, such as a team or club. - This one belongs to me. // My daughter belongs to the debate team at school. // I belong to the gym on Main Street if you ever want to come work out with me.
2. If something belongs to a person, it is owned by that person. - No, that coat belongs to Rachel—mine has a hood. Who do these headphones belong to?
bend down наклоняться, пригнуться duck down to move the upper part of your body forwards and downwards. - I bent down to get my son's ball out from under the porch. I think I hurt my back when I bent down to pick up those boxes. // Please bend down and pick up the little bits of paper you just dropped.
bet on 1. делать ставку, держать пари, 2. быть уверенным в чем-то 2.to be sure 1. I bet on the winning horse! Which team did you bet on to win the Super Bowl?
2. to be sure that something will happen. - Do you think they'll give me back the money they owe me? I wouldn't bet on it. // I'm betting on my son to get the job—he's very qualified for the position.
bite off 1. откусить, откусывать 2. принимать на себя обязанности 1. to separate something from whatever it's attached to by biting it. - Ann bit a piece off and chewed it up. She bit off a piece.
black out 1. выключать свет, 2. утратить память, терять сознание to lose consciousness 1. The lightning strike blacked the entire town out. The manager blacked out the whole building during the emergency to prevent an explosion.
2. My blood sugar dropped so low during the meeting that I blacked out and woke up on the floor.// It's like I blacked out during the interview—I don't remember anything I said!
blast off 1. отрываться от земли (ракета), покидать
2. протестовать, возмущатсья,
3. взрывать
4. убираться
1. leave for, blast away, lift off; 4. clear out 1. if a spaceship blasts off, it leaves the ground. - The rocket blasted off for the moon. // Five seconds to blast-off! // Will it blast off on time? // Ann blasted off for the library so she could study. // I've got to blast off. It's late.
3. The rocket blasted off into space. // The CIA blasted the door off its hinges and stormed into the house.
4. to remove something from something else with a powerful charge, pressure, or force. - They blasted the writing off the wall with a stream of sand. We will have to blast the paint off the wall. // This party's over; let's blast off now.
block off  преграждать выход, препятствовать выходу to prevent The area was blocked off during the demonstration. - Этот район был закрыт для движения во время демонстрации.
blow away 1. Ошеломлять (сленг),
2. Сдувать,
3. Убивать (сленг), пристрелить, взорвать
1. to surprise or amaze someone. - I was blown away by how good that movie was!
2. Of the wind, to blow someone or something away from its current location. - I was almost blown away on my walk to the library because it's so windy out!
3. To kill someone, especially with gunfire or an explosive device. - Ray blew away the informant, just as the boss told him to.
blow in внезапно появиться, влететь My cousin blew in unexpectedly with his entire family. - Мой двоюродный брат неожиданно навестил меня со всей своей семьей.
blow off 1. Выпустить пар, разрядиться, остыть release, vent After the exam, he blew off steam by playing football. - После экзамена он выпустил пар, играя в футбол.
blow out Гасить, гаснуть, тушить (свечу), разбиться в дребезги If a flame blows out, it goes out because someone blows on it or because of the wind.
blow over миновать, проходить (о грозе, кризисе, скандале, и т.п.) pass, leave out, All this negative publicity will blow over in a couple of weeks. - Все это негативное отношение общественности пройдет через пару недель.
blow up 1. Взрывать
2. Надувать
3. Выходить из себя (срываться)
4. Увеличивать фотографию
1. To explode something. Our poor dog is hiding under the bed because our neighbors celebrate the Fourth of July by blowing up tons of fireworks. / To destroy something through an explosion. They plan to blow up that old apartment building and replace it with shops and luxury condos.
2. to fill with air or gas in order to inflate something - He didn't have enough breath to blow the balloon up. They all blew up their own balloons. / I need to blow up one of my bike tires—it's a little flat right now.
3. To lose one's temper in a display of anger. I'm sorry that I blew up at you like that—work is so frustrating right now that I have no patience left when I get home. Don't blow up at me—I didn't make that mistake!
4. To increase in size. If you can't read the text at this size, I can blow it up a little bit more. For my mom's birthday, I blew up that picture of our entire family at my graduation and gave it to her as a gift.
boil down to  сводиться If a situation or problem boils down to something, that is the main reason for it - The problem boils down to a lack of money.- Проблема сводится к недостатку денег."
border on Граничить с, быть похожим take after, look like If something like an action or an attitude borders on something more extreme, it is close to being that extreme. - To share similarities with something without being identical to it. Be careful, some sections of this paper are bordering on plagiarism.
New York State borders on Lake Ontario. My property borders upon a small lake.
bow out уйти, выйти из игры, распрощаться, откланяться, уйти в отставку to resign from a job, or to end a career, usually after a long time - The candidate bowed out after news of his scandal went public.
I'm afraid I must bow out, gentlemen. Please continue the game without me.
It's time to bow out as mayor. I think I will bow out and leave this job to someone else.
break down Сломаться, потерпеть неудачу, сломаться психически, потерять самообладание, не выдержать" If a machine or a vehicle breaks down, it stops working because of a mechanical problem. // The parents broke down when they heard the bad news - Родители вышли из себя, когда узнали плохую новость.
If someone breaks down, they start crying
break in 1. Пользоваться или носить что-либо новое, пока оно хорошо функционирует, пока оно не потеряло вид
2. Прервать, вмешаться
3. вламываться, врываться, незаконно проникать
1. I need to break these shoes in before I go hiking - Мне нужно износить эту обувь, перед тем, как отправляться в поход
2. While we were discussing the situation, Terri broke in to give her opinion - Когда мы обсуждали сложившуюся ситуацию, в разговор вмешалась Терри и высказала свое мнение
3. The burglar broke in between midnight and 3 AM - Грабитель проник в дом между полуночью и 3 часами утра
break into Взломать, ворваться, If someone breaks into a building or a vehicle, they force their way in, usually to steal something.
break out 1. Вырываться, сбегать,
2. разразиться, вспыхивать
3.Развертывать, распечатывать, раскрывать
burst out, crash out to escape from somewhere like a jail or a detention centre. - The criminal broke out of prison but was captured less than a mile away.
2. To suddenly perform a particular action. - My mother seemed fine this morning, but she did break out crying at the funeral.
3. The man broke out the flag
break up 1. Расставаться, расходиться, прекращать,
2. Закрывать учебное заведение на каникулы, распускать (на каникулы),
3. разбить (на мелкие куски), расформировать,
4. разгонять (толпу, банду)
1. If you break up with your boyfriend or girlfriend, you end your relationship with him or her.
2. We had to write a test before we broke up for the holidays - Нам нужно было написать тест, перед тем, как нас отпустили на каникулы
break off прекращать Sally broke her engagement to John off - Сэлли разорвала свою помолвку с Джоном // The governments broke off diplomatic relations - Правительство разорвало дипломатические отношения
To break off for a cup of tea - сделать перерыв на чашку чая
breathe in Вдыхать to fill your lungs with air by drawing it in through your nose or mouth
breathe out Выдохнуть to push air out from your lungs through your nose or mouth
brighten up 1. Прояснять, осветлять, сиять
2. радоваться, развеселиться
to make a place or a thing look more cheerful and more lively. - The sky is brightening up a little. // A new paint color really brightened up that old house.
2. to become happier and feel more cheerful. - Your mother really brightened up when she got the flowers you sent.
bring about осуществлять, вызывать, быть причиной, приводить к члб account for If you bring about something, you cause it to happen or you make it happen. - That landmark civil rights case brought about great societal change. We're concerned that the merger will bring about layoffs, among other things. // Is she clever enough to bring it about? Oh, yes, she can bring about anything she wants.
bring along привести кого-либо с собой When we go to the forest, bring your wildlife guide along - Когда мы пойдем в лес, приводи с собой своего гида по дикой природе
bring around убедить, склонить bring over She doesn't want to go, but we'll eventually bring her around - Она не хочет идти, но, рано или поздно, мы ее уговорим
bring away научиться, получить, достигнуть My trip across the Sahara was difficult, but I brought a new appreciation for life away from the experience - Мое путешествие по Сахаре было трудным, но благодаря полученному опыту я научился ценить жизнь
bring back 1. Возвращать, помочь вернуть
2. Воскрешать в памяти, напомнить, восстановить, помочь вернуть, внести идею
to bring something with you when you return from somewhere - You can borrow my textbook, but please bring it back tomorrow so I can study for the test. // I need to bring back these books to the library by Thursday.
2. to make something from the past come back, such as a memory, a feeling, an idea, etc. - That song brings back such fond (good) memories of my childhood.
bring down Повалить, свергнуть, сломать, победить (врага), подстрелить, дискредитировать
2. Снизить, спустить
1. to cause a government or a leader to lose power. - The rebels are determined to bring down the government.
2.to bring something from a high or elevated position to a lower point. - If you're going upstairs, can you bring down another dish towel for me? // They won't bring down the volume when I ask nicely, so I'm calling the cops!
bring forward 1. Перенести на более ранний срок, 2. выдвигать (предложение, идею), приводить аргумент 1. to change the date or time of an event (to reschedule) so that it happens earlier than originally planned - We need to bring this meeting forward at least two hours to accommodate the CEO's schedule.
2. The lawyer needs to bring forward some real evidence to the court. If you have the information, please bring it forward.
bring off 1. Успешно завершить, внезапно преуспеть, добиться успеха, cправиться
2. Испытывать оргазм
1. succeed, 2. to go off 1. to succeed in doing something that's difficult - You robbed the bank! I can't believe you brought that off - Ты ограбил банк! Не могу поверить, что тебе это удалось // Do you think you can bring it off? (or) How did he manage to bring that off? – Как ему удалось добиться успеха в этом?
2. To cause one to orgasm.
bring on 1. Вызывать, навлекать, приносить To cause something to cause something like an illness or a painful emotion. - This warm weather is great, but it's also brought on my allergies, unfortunately. // Max brought this problem on all of us.
bring out 1. Выпускать, издавать
2. Выявлять, обнаруживать, показывать, издавать, публиковать
1. to publish 2. track down, to reveal, to expose 1. I hope my favorite author brings out another book this year. The publishing company has just brought a new magazine out.
2. These documents brought out the facts. The new evidence will bring the truth out.
bring over 1. Переубедить, склонять
2. захватывать, приводить с собой
1. bring around
2. Bring alone
1. You will never manage to bring me over by such arguments – Тебе никогда не удастся меня переубедить такими доводами // He is not the one to be brought over easily – Он не из тех, кого легко убедить
2. When you visit me, why don't you bring over your son? - Когда ты придешь ко мне, почему бы тебе не взять с собой сына? // I’ll bring my holiday photos over when I come // He’s bringing his new girlfriend over to our house tonight.
bring round 1. привозить, доставлять,
2. приводить в себя,
3. убеждать
She brought the conversation round to environmental protection – Она перевела разговор на защиту окружающей среды // What will next week bring round? – Что принесет следующая неделя?
bring through вылечить, провести через какие-то трудности get rid of, get over I’m sure the doctor will bring her through – Я уверен, что доктор вылечит ее
bring up 1. Воспитывать, выращивать
2. стошнить,
3. заводить разговор о чем-либо, поднимать вопрос 4.Привлекать к суду
2. to vomit, to throw up
3. to fling up, sling up 4. to charge with
1.If you bring somebody up, you raise them from childhood to young adulthood. She was brought up in a children’s home – Она воспитывалась в детском доме
2. He brought up his lunch – Его вырвало после ланча
3. to raise a new topic for discussion, or to mention a particular subject or issue in a conversation - There are some questions I would like to bring up at tomorrow’s meeting – Есть несколько вопросов, которые я бы хотел обсудить завтра на собрании // She never gave us a possibility to bring up the subject – Она ни разу не дала нам возможности заговорить на эту тему
brush off игнорировать, не обращать внимания Mary brushed her ex-boyfriend off at the party - На вечеринке Мэри не обращали внимания на своего бывшего молодого человека
brush up 1.Освежать (знания), улучшать, совершенствовать, освежить в памяти, восстановить (знания)
2. Приводить себя в порядок, чиститься, тренировать
to revise your knowledge of something that you learned in the past
buckle up Пристегивать ремни, коробиться to fasten a seatbelt in a car or on a plane
bugger off Проваливать, убираться, смываться, испаряться If you tell someone to bugger off, you're telling them to go away in a very impolite and aggressive way.
build on 1. Опираться, рассчитывать на что-либо, основываться на
2. Пристраивать
1. to add to what you've already succeeded in doing
2. to add a new section to a house or a building
build up 1. Создавать репутацию, укреплять
2. Наращивать, накоплять
1. to work at something and make it get stronger or bigger
2. to gradually increase
bump into сталкиваться с члб/клб run into, come across to meet somebody by chance
burn down Сгорать, сжигать до тла If something like a building or a forest burns down, it's completely destroyed in a fire.
burn out 1. Выгореть, сгореть до тла 2. вымотаться, переутомиться из-за чрезмерной нагрузки
3. Истощаться, подрывать (здоровье, способности, талант)
1. If a fire burns out, it slowly dies down until it stops burning altogether.
2. Tom will burn himself out if he doesn't slow down - Том выдохнется, если не перестанет так много работать
3. to work too hard and suffer from physical and mental exhaustion
butt in Вмешиваться в (разговор, дела) встревать cut in, put in, breake in somebody else is already talking // Mind if I butt in? - Не возражаете, если я скажу пару слов
butt out Не лель не в свое дело, Не вмешиваться в разговор Mind your own bussines, Tend to your own affairs If you want to tell someone quite forcefully to mind their own business, you can tell them to butt out.
butter up подмазываться, грубо льстить to say nice things to someone before asking them to do something for you or to give you something // Do not try to butter me up - Не пытайся меня задобрить
buy out выкупить долю, освобождать от обязательств take over to buy somebody's share of a company or a partnership in order to take control of it
buy up Скупать, выкупать, раскупать to buy all or a lot of something that is in limited supply
C
call back Перезвонить ring back, phone back If you call someone back, you return their telephone call // I'll call you back in a few minutes. Someone's at the door.
call for Требовать, звать кого-то, заходить к кому-то, обязывать, призывать demand *Nouns often used as objects with call for: investigation, ban, enquiry, laws, change, regulations, resignation, removal, reform If a person or an organisation calls for something, they state in public that it's needed, or should be done. Community leaders are calling for an enquiry into police corruption.
call off Отменять; прекращать; отзывать cancel * call off: meeting, deal, talks, wedding, match, game, concert, event We called off the meeting because Helen wasn't well enough to come. // If a storm comes, we'll have to call the game off."
call on 1. Зайти не на долго, навестить
2. Вызывать, апеллировать
visit, stop by, drop by (informal), drop in (informal), call upon I'll call on John on my way home and see how he's doing. // We haven't seen Pedro for a while. Let's call on him tomorrow morning.
call out 1. Кричать, громко окликнуть, ругать, делать выговор, критиковать
2. Выявлять, обнаруживать"
1. shout, yell out
2. reveal, expose *call out: name, number, answer
If you call out, you use a loud voice to tell something to someone who's far away, or tell something to a large group. // If you need some help, call out and I'll come over. // Wait until the lady calls your number out, then go to the counter. // The teacher called out all the students' names
calm down Успокоиться quieten down, settle down, cheel out If your dog gets excited and starts to bark and pull on the leash, stop and wait until he calms down, and then start walking again. // The plane flew into some storm clouds, and when the turbulance began the crew had to calm the passengers down. // She sat down and took a few deep breaths to calm herself down. // She was angry at first but we managed to calm her down.
care for 1. Любить, нравиться
2. Заботиться
3. Предпочитать (формальный)
1. like
2. look after, take care of
1. Taylor told his friends that he still cared for Francine, even though she had left him.
2. A lot of people in poor countries depend on their children to care for them when they get too old to work.
3. If you ask someone if they would care for something, you want to know if they'd like to have something. - After dinner, Maureen asked her guests if they would care for some tea or coffee
carry on Продолжать go on, keep going During the football match Rafael hurt his leg. He tried to carry on, but it soon got worse so he had to go off. // It started to rain but Gillian and her golfing partners carried on playing. Soon they were wet through.
carry out выполнять; проводить do, complete * carry out: experiment, investigation, search, study, inquiry, survey, research, review The government's task force is carrying out an investigation into the effects of pollution on the fishing industry. // The experiment was carried out by a team of scientists from Tokyo University.
carry over продолжать вплоть до и после какого-либо момента, места, и т.п. The meeting carried over into lunch time - После обеда собрание все продолжалось
carry up 1. строить, сооружать
2. нести до (поднимать)
3. вмещать
to convey or extend in an upward course or direction; to build; to hold capacity 1. The company plans to carry up a new office building downtown. - Компания планирует построить новое офисное здание в центре города. // 2. Workers carried up the heavy boxes to the third floor. - Рабочие подняли тяжёлые коробки на третий этаж. // 3. It can carry up to 510 passengers in three to five carriages. - Вмещать до 510 пассажиров в трёх-пяти вагонах.
cash out 1. Продавать инвестиции
2. Пересчитывать
3. Обменять на деньги, обналичить
3. withdraw 1. to sell something you bought as an investment Most of the early investors cashed out as the business became increasingly complicated. You should avoid cashing out your retirement plan.
2. To count the money made by a business at the end of the day: When the last customer leaves the store, the owner locks the doors and cashes out.
3. To sell some asset in order to have access to cash: Some farmers are tempted to cash out by selling their valuable land.
catch on 1. Становиться популярным
2. Начать понимать
2. cotton on (informal), twig (informal) 1. More and more people are learning how to meditate. It's really catching on.
2. Most scientists now accept that global warming is really happening, but it took a while for a lot of them to catch on.
catch up with 1. догнать, поторопиться, наверстать
2. вспомнить прошлое
2. keep up 2. look back 1. If you catch up with someone who is ahead of you, you go faster than them until you reach them. Salma got behind her classmates because she was sick for a month, but she did extra work after school and she soon caught up. // Mark was still about three metres behind, so he swam as fast as he could to catch up with the leader.
2. If two people meet again after a while and catch up, they tell each other what they've been doing. // While I'm in Japan, I'll try to catch up with some people I knew while I was living there.
catch up on 1. Стать современным, удовлетворяющим требованиям, условиям
2. Наверстать (упущенное)
make up for, compensate I need to catch up on world events - I haven't seen the news in ages - Мне нужно быть в курсе последних событий - Я не смотрел новости целую вечность. // I need to catch up on my sleep this weekend. - Мне нужно наверстать упущенный сон на этих выходных. // She spent the afternoon catching up on her reading. - Она провела день, читая и нагоняя упущенное.
cater to Обеспечивать то, что нужно This hotel caters to the needs of business travellers, so every room has an internet connection, a printer and a fax machine. // Most clothing companies cater to just one segment of the market, such as teens or businessmen.
change into переходить из одного состояния в другое, меняться transform into to change from one state or form into another // A caterpillar changes into a beautiful butterfly while it's inside its cocoon. // During their teenage years, children gradually change into adults.
change over Переключать switch to stop using one thing or one system and start using another one instead // When did your country change over to the metric system of weights and measures? // I changed over to Mac computers after my last PC was attacked by a virus and I lost some really important files.
charge with Обвинять в члб charge with: crime, misdemeanor, offence, theft, fraud, murder, assault If someone is charged with a crime, they are officially accused of committing it. // The company's directors were arrested and charged with tax evasion.
chase after Ухаживать, бегать за клб., гоняться за клб. pursue, follow My little son's going to chase after women, is he? - Мой сын будет бегать за женщинами, да? // She has been chasing after that man for years. - Она добивалась этого мужчину многие годы. // I wish he would stop chasing about the town after young women. - Я хотела бы, чтобы он наконец перестал бегать по всему городу за молоденькими женщинами. // The dog chased after the cat. - Собака гналась за кошкой. // He spent the entire day chasing after business opportunities. - Он провёл весь день, преследуя бизнес-возможности.
chase up Настойчиво просить об услуге, настойчиво просить о члб, напоминать to try to find out what is being done about something, or what has happened to something.
I spend a lot of time chasing up deliveries that haven't reached our customers on time. // If you don't hear from the builders this week, make sure you chase them up. // I must chase my flatmate up about those bills and see if she paid them.
chat up флиртовать hit on (informal), flirt with to talk to someone in the hope of beginning a romantic relationship with them // Juan is very good at chatting up girls. He knows how to make them laugh.
cheat on Изменять супруге(у) to be disloyal to your spouse or partner by having sex with someone else // Hannah thinks her husband has been cheating on her.
cheat out of Лишить кого-то члб обманным путем, выманить Can you remember the name of that New York investment banker who cheated his customers out of their life savings?
check back вернуться, чтобы убедиться, что все в порядке We will check back tomorrow to make sure the project is finished.
check by пойти, зайти куда-либо, чтобы убедиться, что все в порядке check on We need to check by the office to see if the documents are ready.
check for попытаться найти They checked for termites before they bought the house - Прежде, чем купить дом, они проверили, нет ли в нем термитов
check in зарегистрироваться в гостинице, при посадке на самолет If you check in, you give your details at a hotel's reception desk, or at an airline's check-in counter, when you arrive.
check into зарегистрироваться в больнице, медцентре, санатории to register your details after arriving for treatment at a hospital, a rehabilitation centre or a health resort
check off отмечать (по списку) Check each name off the list. - Отметьте каждое имя по списку.
check on убедиться, проверить, что все в порядке check by to look at someone or something to make sure that nothing is wrong. // Sally checks on her baby every half an hour to make sure she's all right.
check out 1. рассчитаться в гостинице при выходе
2. Оценить, проверить (амер)
1. to pay the bill and leave after staying at a hotel, a hospital or a rehabilitation centre
2. to look at something, or go somewhere, to see what it's like. // Let's check out that bookshop James found. It sounds really good. // The boys like to sit near the pool and check the girls out as they walk past in their bikinis.
check over внимательно проверить, изучить состояние look over, go through The doctors checked him over for bruises. // Be sure to check over each item on the list for any mistakes.
check through 1. Сдать багаж для перевозки в багажном отделении, чтобы не везти его с собой
2. Проверять
check through: bags, drawers, pockets, emails, accounts, files, essay, report to examine something carefully to make sure nothing is wrong, or to look for something
cheer on Болеть (спорт) to shout loudly to encourage someone, especially someone who's playing sport or competing in a race // Their fans cheered them on from the sidelines.
cheer up воспрять духом, не унывать buck up (informal), perk up to feel happier after being sad
chew up разжевать на мелкие кусочки The dog chewed up my shoe.
chip in скинуться, внести вклад contribute Do you want to chip in for a gift? - Ты хочешь скинуться на подарок?
chop down срубать, вырубать fell Why don't you chop down that old tree before it falls on the house?
chop up нарубить, нарезать, нашинковать, нарезать кубиками cut up After we killed the lamb, we chopped up its body so we could fit the pieces into the cooking pot.
come across 1. наталкиваться случайно, находить
2. производить впечатление
find by chance, appear to be I came across an old friend at the store yesterday. - Я случайно встретил старого друга в магазине вчера. He comes across as a very intelligent person. - Он производит впечатление очень умного человека.
come along 1. Приходить, появляться случайно
2. Сопровождать клб, идти с клб
3. Соглашаться с клб, принять члб предложение (go along)
4. Делать успехи, продвигаться, улучшаться, развиваться (get along, get ahead)
5. Выздоравливать поправляться (get rid of, get over)
3. agree 1. Take the opportunity that comes along - никогда не упускайте появляющиеся возможностии
2. Antony came along with us to the cinema - Антон пошел с нами в кино
4. How is your English coming along? - Как продвигается изучение английского?
5. The doctor says I am coming along nicely now - Доктор говорит, что мне значительно лучше
Come over 1. Переходить в другое состояние
2. Заглядывать, приходить в гости
visit, arrive She felt strange come over her suddenly. - Внезапно она почувствовала что-то странное. // Why don't you come over for dinner tonight? - Почему бы тебе не зайти на ужин сегодня?
cop out 1. скрывать правду, 2. избегать to avoid 2. to back out (as of an unwanted responsibility) - cop out on jury duty // to avoid or neglect problems, responsibilities, or commitments - accused the mayor of copping out on the issue // She copped out of the parachute jump at the last minute with some feeble excuse
cozy up подстраиваться, стараться понравиться, втираться в доверие to ingratiate He is cozying up to his boss
D
dash off 1. быстро уйти
2. сделать наспех
rush, leave quickly Harry dashed off before I had time to take his phone number. - Гарри умчался, прежде чем я успел записать его номер. I dashed off a letter before leaving the house. - Я быстро накатал письмо перед выходом.
deck out 1. наряжать
2. украшать
decorate, dress up The women were decked out in beautiful dresses. - Женщины были наряжены в красивые платья. The street was decked out with flags for the festival. - Улица была украшена флагами к фестивалю.
die down 1. утихать
2. стихать
subside, diminish The applause died down. - Аплодисменты утихли. The wind began to die down at sunset. - К закату ветер начал стихать.
dig into 1. копаться (в чём-то)
2. врезаться
search, press into He dug into his pocket for some change. - Он полез в карман за мелочью. The straps dug painfully into her shoulders. - Ремешки больно врезались ей в плечи.
dig up 1. откапывать
2. разузнать
unearth, discover Tom tried to dig up the tree by its roots. - Том пытался выкопать дерево с корнями. Some newspapers try to dig up scandalous information. - Некоторые газеты пытаются разузнать скандальные факты.
dispense with 1. обходиться без
2. избавляться
give up, do without They've dispensed with the paper version. - Они обошлись без бумажной версии. We can dispense with formalities. - Можно обойтись без формальностей.
do away with 1. избавиться от
2. отменить
abolish, eliminate Some people think it's time to do away with the monarchy. - Некоторые считают, что пора покончить с монархией. The city decided to do away with traffic lights at the intersection. - Город решил убрать светофоры на перекрестке.
do over 1. переделывать
2. убирать/обновлять
redo, clean My parents will need to do over their living room soon. - Родителям вскоре придётся обновить гостиную. You should do your essay over if you want a better grade. - Перепиши эссе, если хочешь лучшую оценку.
do up 1. застёгивать (одежду)
2. ремонтировать
fasten, renovate Charlie learned to do up his coat by himself. - Чарли научился застёгивать пальто сам. // We could do up the spare room. - Мы могли бы отремонтировать гостевую комнату.
dole out 1. Выдавать, распределять distribute, give out The volunteers doled out food to the homeless. - Волонтеры раздали еду бездомным. // Charity organizations dole out food to people in need. - Благотворительные организации выдают еду нуждающимся. // The green cards, or permanent residency permits, are available for the administration to dole out to eligible immigrants but will expire on Sept. 30. - Администрация может выдавать грин-карты или разрешения на постоянное жительство имеющим на это право иммигрантам, но срок их действия истекает 30 сентября.
drag on 1. тянуться дольше обычного
2. затягиваться
last, continue The meeting dragged on for hours. - Встреча тянулась часами. The trial dragged on for months. - Процесс затянулся на месяцы.
draw back 1. отступать
2. избегать
retreat, recoil The burglar drew back when he saw the dog. - Вор отступил, увидев собаку. He drew back from the idea of moving abroad. - Он не решился переехать за границу.
draw up 1. составлять (документ)
2. подъезжать
prepare, pull up An agreement was drawn up and signed by both parties. - Соглашение было составлено и подписано обеими сторонами. A police car drew up beside him. - Рядом с ним остановилась полицейская машина.
drift off 1. Задремать, вырубаться, отключаться fall asleep, doze off The baby drifted off to sleep in the rocking chair. - Ребенок задремал в кресле-качалке.
E
ease off 1. ослабевать
2. уменьшаться
lessen, abate The workload generally eases off after Christmas. - Обычно после Рождества работы становится меньше. The rain began to ease off after an hour. - Через час дождь стал стихать.
eat away 1. разъедать
2. уничтожать
erode, destroy The coastline is being eaten away as the years go by. - Береговая линия разрушается с годами. Water will eat away the metal if untreated. - Если не обрабатывать, вода разъест металл.
egg on 1. подстрекать
encourage, urge Egged on by his friends, the boy climbed over the wall. - Подстрекаемый друзьями, мальчик перелез через стену. He was egged on to fight by the crowd. - Толпа подстрекала его к драке.
elaborate on 1. Детально разрабатывать
2. Конкретизировать, уточнять, обдумывать (еще раз)
explain, develop The professor elaborated on the theory during the lecture. - Профессор подробно рассказал теорию на лекции. // Could you elaborate on your previous point? - Могли бы вы уточнить ваш предыдущий пункт?
embark on 1. начинать (дело)
2. отправляться в путешествие
start, undertake Lily embarked on a career that led her to fame. - Лили начала карьеру, которая привела её к славе. They embarked on a journey across Asia. - Они отправились в путешествие по Азии.
end up 1. в итоге оказаться
2. кончить чем-либо
finish, land up If Jack continues his misconduct, he'll end up in prison. - Если Джек продолжит плохо себя вести, он окажется в тюрьме. I ended up working all weekend. - В итоге я работал все выходные.
even out 1. выравниваться
2. сглаживаться
balance, level The road was evened out to make it safer. - Дорогу выровняли для безопасности. Differences will even out over time. - Со временем различия сгладятся.
explain away 1. оправдываться
2. объяснить так, чтобы не казалось важным
justify, rationalize How are you going to explain away the missing money? - Как ты собираешься оправдать пропавшие деньги? He tried to explain away his mistake. - Он пытался оправдать свою ошибку.
F
face up to 1. признавать
2. сталкиваться (со сложным)
confront, accept Sam will have to face up to the fact that Jenny is not in love with him. - Сэму придётся смириться с тем, что Дженни его не любит. She finally faced up to her responsibilities. - В конце концов она взяла на себя свои обязанности.
fall apart 1. разваливаться
2. распадаться
break up, disintegrate My car is so old it's falling apart. - Моя машина такая старая, что разваливается. Their marriage fell apart after they both lost their jobs. - Их брак распался после того, как оба потеряли работу.
fall back on 1. прибегнуть к запасному
2. использовать в чрезвычайной ситуации
resort to, turn to We had to fall back on our savings. - Нам пришлось использовать накопления. During the crisis, families fell back on food reserves. - Во время кризиса семьи прибегали к запасам еды.
fall for 1. влюбиться
2. попасться на уловку
be smitten, be deceived While on holiday she fell for a handsome young man. - На отдыхе она влюбилась в красивого юношу. Steve fell for the story about free tickets. - Стив поверил рассказу о бесплатных билетах.
fall out 1. выпадать
2. поссориться
drop out, quarrel When you grow old your hair starts to fall out. - С возрастом волосы начинают выпадать. Emma is not speaking to Julie anymore. They fell out during the school trip. - Эмма больше не разговаривает с Джули: они поссорились на экскурсии.
fill in for 1. подменять
2. временно заменять
substitute, cover for Julie is going to fill in for Eva. - Джули подменяет Еву. Would you be able to fill in for me next week? - Ты сможешь меня подменить на следующей неделе?
find out 1. узнавать
2. выяснять
discover, learn I'm going to call the cinema to find out what time the film starts. - Я позвоню в кино, чтобы узнать, во сколько начинается фильм. We need to find out who is responsible. - Нам нужно выяснить, кто ответственный.
fix up 1. ремонтировать
2. устроить (свидание, встречу)
repair, arrange They’re going to fix up the house before moving in. - Они отремонтируют дом перед переездом. I’ll fix you up with my cousin. - Я устрою тебя на свидание с моей кузиной.
G
gather round 1. собраться вокруг
2. объединяться
group, assemble The children gathered round the teacher. - Дети собрались вокруг учителя. People gathered round to watch the performance. - Люди собрались посмотреть выступление.
get across 1. донести идею
2. пересечь
communicate, cross He got his point across clearly. - Он ясно донёс свою мысль. She got across the river by boat. - Она переправилась через реку на лодке.
get ahead 1. преуспеть
2. опережать
advance, progress She got ahead thanks to her dedication. - Она преуспела благодаря усердию. You’ll need to work hard to get ahead of the competition. - Нужно много работать, чтобы опережать конкурентов.
get along 1. ладить
2. справляться
get on, cooperate I get along well with my colleagues. - Я хорошо лажу с коллегами. How are you getting along in your new job? - Как справляешься на новой работе?
get away 1. сбежать
2. выбраться (на отдых)
escape, leave The robbers got away in a black car. - Грабители скрылись на чёрной машине. We hope to get away for a few days this summer. - Надеемся выбраться на несколько дней этим летом.
get by 1. обходиться
2. выживать, справляться с трудностями
manage, survive I don't earn much, but I get by. - Я зарабатываю немного, но как-то справляюсь. He got by on very little money while studying. - Он обходился очень малой суммой, пока учился.
give away 1. раздавать
2. выдавать (секрет)
donate, reveal The artist gave away most of his paintings. - Художник раздал большую часть своих картин. Try not to give away your real feelings. - Не выдавай свои настоящие чувства.
go after 1. Преследовать
2. Планировать
3. Стараться сделать что-либо, добиваться, стремиться
pursue, try for He went after the thief. - Он погнался за вором. // She is going after her dream job. - Она добивается работы мечты. // Half the guards went after the escaped prisoners, but they got away free. - На поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они все равно скрылись. // I intend to go after this job. - я намерен получить эту работу. // I think we should go after increased production this year. - Думаю в этом году нам нужно стремиться увеличить производство продукции.
go along with 1. соглашаться
2. поддерживать
agree, support I’ll go along with your plan. - Я соглашусь с твоим планом. Most people went along with the decision. - Большинство людей поддержало решение.
go back 1. возвращаться
2. восходить к (периоду)
return, date back It's hard to go back home after many years abroad. - Трудно вернуться домой после многих лет за границей. The tradition goes back to ancient times. - Эта традиция восходит к древним временам.
go in for 1. Увлекаться
2. Выбирать (специальность, взгляды, стиль)
3. Записываться в кандидаты, являться на экзамен, сдавать экзамен
engage in, choose, participate She goes in for swimming every weekend. - Она увлекается плаванием по выходным. // How long have you gone in for basketball? - Как долго ты увлекаешься баскетболом? // Many students go in for law as their major. - Многие студенты выбирают право как специальность. // Not many people go in for big family these days - немногие в наши дни позволяют себе иметь большую семью. // A hundred candidates went in for interview. - Сотня кандидатов записалась на интервью.
go off 1. взрываться
2. срабатывать (сигнал, будильник)
explode, ring The bomb went off at noon. - Бомба взорвалась в полдень. The alarm went off at 6:00. - Будильник сработал в 6:00.
go over 1. Проверять, просматривать, перечитывать, повторять
2. Иметь успех, быть популярным
3. Менять партию, веру
review, succeed, change allegiance Let’s go over the report before submitting it. - Давайте просмотрим отчет перед сдачей. // His joke went over well with the audience. - Его шутка хорошо прошла у публики.
H
hand down 1. передавать по наследству
2. передавать (знания, опыт)
pass on, bequeath This legend has been handed down for generations. - Эта легенда передавалась из поколения в поколение. The necklace was handed down to her from her grandmother. - Ожерелье ей досталось от бабушки.
hand in 1. сдавать (работу)
2. подавать (заявление)
submit, turn in I have to hand in my report by Friday. - Я должен сдать отчёт до пятницы. All applications must be handed in by the end of the week. - Все заявки должны быть поданы до конца недели.
hand out 1. раздавать
2. распространять
distribute, give out They handed out free samples at the store. - В магазине раздавали бесплатные образцы. The teacher handed out the exam papers. - Учитель раздал экзаменационные листы.
hand over 1. передавать (контроль, предмет)
2. сдавать (преступника, ключи)
transfer, relinquish The manager handed over his duties to his assistant. - Менеджер передал свои обязанности помощнику. The thief was handed over to the police. - Вора сдали полиции.
hang on 1. ждать (по телефону)
2. держаться (за что-либо)
wait, hold on Hang on a minute! - Подожди минуту! She hung on to the rail as she climbed the stairs. - Поднимаясь по лестнице, она держалась за перила.
hang out 1. проводить время (с кем-либо)
2. развешивать (бельё)
chill, spend time Where do you usually hang out after school? - Где ты обычно проводишь время после школы? She hung out the laundry to dry. - Она развесила бельё сушиться.
hang up 1. повесить трубку
2. повесить (одежду)
end a call, hang Please don’t hang up; I haven’t finished. - Пожалуйста, не вешайте трубку, я не закончил. He hung up his coat when he arrived home. - Придя домой, он повесил пальто.
head for 1. направляться к
2. быть на пути к (событию)
go towards, move to The train is heading for Manchester. - Поезд направляется в Манчестер. The company is heading for bankruptcy. - Компания движется к банкротству.
head off 1. отправляться в путь
2. предотвращать
leave, prevent They headed off early in the morning. - Они отправились рано утром. The police were able to head off any violence. - Полиции удалось предотвратить насилие.
hold back 1. сдерживать
2. утаивать
restrain, withhold He tried to hold back his tears. - Он пытался сдержать слёзы. The boss held back important information. - Руководитель утаил важную информацию.
Hold down 1. Держать в подчинении
2. Удержать, не потерять
control, maintain She holds down a demanding job and studies at night. - Она совмещает напряженную работу и учебу по ночам. // It’s hard to hold down a job these days. - Сейчас трудно удержать работу.
hold on 1. держаться
2. ждать
wait, grip Hold on! We’re nearly there! - Держись! Мы почти пришли! Hold on a second, I'll check. - Подожди секунду, я проверю.
hold out 1. протягивать
2. выдерживать (осаду)
endure, extend He held out his hand to help her. - Он протянул ей руку, чтобы помочь. The city held out for weeks under attack. - Город выдерживал осаду несколько недель.
hold up 1. задерживать
2. ограбить (с угрозой оружия)
delay, rob The accident held up traffic for two hours. - Авария задержала движение на два часа. The bank was held up by two armed men. - Банк был ограблен двумя вооружёнными людьми.
hurry up 1. поторопиться
2. ускориться
speed up, rush Hurry up or we'll be late! - Поторопись, а то опоздаем! She needs to hurry up with her project. - Ей нужно быстрее закончить проект.
I
ice over 1. покрыться льдом freeze, glaze The lake iced over quickly this winter. - Озеро быстро покрылось льдом этой зимой. The car window iced over while we slept. - Окно машины покрылось льдом, пока мы спали.
idle away 1. бездельничать waste, fritter away He idles away hours watching TV. - Он попусту тратит часы на просмотр телевизора. They idled away the afternoon in the garden. - Они провели весь день без дела в саду.
impose on 1. злоупотреблять (гостеприимством, доверием) take advantage I hope I’m not imposing on you by staying overnight. - Надеюсь, я не злоупотребляю гостеприимством, оставаясь на ночь. He didn’t want to impose on their kindness. - Он не хотел злоупотреблять их добротой.
improve on 1. улучшать
2. превзойти
better, enhance The runner tried to improve on his best time. - Бегун пытался улучшить свой лучший результат. The chef improved on the recipe. - Шеф-повар усовершенствовал этот рецепт.
indulge in 1. позволять себе
2. предаваться
enjoy, give in to I indulge in chocolate on weekends. - Я позволяю себе шоколад по выходным. They indulged in gossip all evening. - Весь вечер они сплетничали.
insure against 1. страховать от protect, cover They insured their house against fire. - Они застраховали дом от пожара. You should insure against theft. - Надо застраховаться от кражи.
invite out 1. пригласить (куда-то) ask out Harry invited her out for dinner. - Гарри пригласил её поужинать. He invited me out to the theater. - Он пригласил меня в театр.
iron out 1. уладить (разногласия) resolve, settle They hope to iron out their differences. - Они надеются уладить разногласия. The details were ironed out in the meeting. - Подробности уладили на встрече.
issue forth 1. изливаться
2. исходить
emerge, pour out Water issued forth from the spring. - Вода хлынула из источника. Statements issued forth from the press office. - Из пресс-службы исходили заявления.
J
jack up 1. резко поднять (цену)
2. приподнять (домкратом)
raise, inflate They jacked up the prices before the holiday. - Они резко подняли цены перед праздником. The mechanic jacked up the car to fix the tire. - Механик поднял машину домкратом, чтобы заменить колесо.
jam up 1. застрять
2. блокировать
block, clog The printer jammed up during printing. - Принтер застрял во время печати. Leaves jammed up the drainpipe. - Листья засорили водосточную трубу.
jazz up 1. оживить
2. украсить
brighten, liven up She jazzed up the party with decorations. - Она украсила вечеринку декором. Try jazzing up the salad with some nuts. - Попробуй добавить в салат орехи для вкуса.
join in 1. присоединяться
2. участвовать
participate, take part We invited Eva to join in the game. - Мы пригласили Еву принять участие в игре. He eagerly joined in the conversation. - Он с энтузиазмом включился в разговор.
join up 1. вступать (в армию)
2. соединяться
enlist, unite Tom joined up after leaving school. - Том поступил на военную службу после школы. The roads join up outside the city. - Дороги соединяются за городом.
jot down 1. быстро записывать note, write down I jotted down her address. - Я записал её адрес на ходу. He always jots down ideas in a notebook. - Он всегда быстро записывает идеи в блокнот.
jump at 1. ухватиться за (возможность) seize, accept eagerly I jumped at the chance to travel abroad. - Я ухватился за шанс поехать за границу. She jumped at the offer immediately. - Она сразу ухватилась за предложение.
jump in 1. перебивать
2. вмешаться
interrupt, intervene Please don’t jump in when I'm talking. - Пожалуйста, не перебивай меня, когда я говорю. He jumped in to help when he saw the accident. - Он вмешался, увидев аварию.
jump on 1. нападать (словесно) criticize, attack The teacher jumped on him for being late. - Учитель отругал его за опоздание. She jumped on the new idea enthusiastically. - Она с энтузиазмом подхватила новую идею.
just about 1. чуть не
2. почти
almost, nearly I was just about to call you. - Я как раз хотел тебе позвонить. We're just about done here. - Мы почти закончили здесь.
K
keep at 1. настойчиво продолжать persist, persevere She kept at her studies and graduated with honors. - Она упорно занималась и закончила учебу с отличием. Keep at it, you’ll improve. - Не бросай, со временем получится лучше.
keep back 1. удерживать
2. скрывать
hold back, retain The police told the crowd to keep back. - Полиция попросила толпу держаться подальше. He kept back some important information. - Он скрывал важную информацию.
keep in 1. держать внутри detain, retain We keep the dog in while the postman is here. - Мы держим собаку дома, когда приходит почтальон. The teacher kept the students in after class. - Учитель оставил учеников после урока.
keep on 1. продолжать continue, carry on He kept on talking despite the interruptions. - Он продолжал говорить несмотря на замечания. They kept on working all night. - Они продолжали работать всю ночь.
keep up with 1. не отставать от stay level with, match It’s hard to keep up with the latest news. - Трудно не отставать от последних новостей. She walks so fast I can’t keep up with her. - Она так быстро идет, я не могу за ней поспеть.
kick off 1. начинаться (о событии)
2. начинать (разговор, проект)
begin, start The football match kicked off at 8. - Футбольный матч начался в восемь. Let's kick off the meeting with introductions. - Давайте начнём собрание со знакомства.
knock down 1. сбивать с ног
2. сносить (здание)
demolish, hit The old house was knocked down last year. - Старый дом снесли в прошлом году. The child was knocked down by a car. - Ребенка сбила машина.
knock out 1. оглушить, вывести из строя defeat, incapacitate The boxer knocked out his opponent in the first round. - Боксёр нокаутировал соперника в первом раунде. The storm knocked out power in the city. - Шторм вывел из строя электроснабжение в городе.
know of 1. знать о (чём-либо, ком-либо) be aware of Do you know of a good restaurant around here? - Ты знаешь здесь хороший ресторан? I know of his reputation. - Я знаю о его репутации.
L
land up 1. очутиться
2. оказаться
end up, arrive He landed up in New York by accident. - Он случайно оказался в Нью-Йорке. She landed up with no money. - Она оказалась без денег.
laugh off 1. посмеяться над (чем-то неприятным) minimize, dismiss The author laughed off the criticism. - Автор посмеялся над критикой. She laughed off the mistake as nothing serious. - Она не приняла ошибку всерьез.
lay off 1. увольнять
2. прекращать
dismiss, stop Many workers were laid off during the crisis. - Много работников было уволено во время кризиса. The doctor told him to lay off fatty foods. - Врач сказал ему прекратить есть жирную пищу.
leaf through 1. пролистывать
2. бегло просматривать
browse, flip through He leafed through a magazine in the waiting room. - Он пролистал журнал в приёмной. Sophie leafed through the album. - Софи бегло просмотрела альбом.
leak out 1. становиться известным
2. просочиться (о секретной информации)
become known, escape News of the merger leaked out early. - Информация об объединении просочилась преждевременно. The secret plan leaked out. - Тайный план стал известен.
leave out 1. не включать, пропускать omit, exclude Don’t leave out important details. - Не пропускай важные детали. Tom’s name was left out of the report. - Имя Тома не было включено в отчет.
let down 1. подводить
2. удлинять (одежду)
disappoint, lengthen Don’t let me down! - Не подведи меня! The skirt is too short; can you let it down? - Юбка слишком коротка; можешь её удлинить?
light up 1. зажигать
2. освещать
illuminate, brighten The fireworks lit up the sky. - Фейерверк осветил небо. Her face lit up with joy. - Её лицо засветилось от радости.
line up 1. выстраивать(ся) в ряд arrange, queue The students lined up for assembly. - Ученики построились для линейки. The cars lined up at the border. - Машины выстроились в ряд у границы.
live through 1. пережить survive, endure She lived through hard times. - Она пережила тяжелые времена. My grandparents lived through two wars. - Мои бабушка и дедушка пережили две войны.
M
make up 1. выдумывать
2. мириться
invent, reconcile She made up a story about being late. - Она придумала историю про опоздание. They quarrelled but soon made up. - Они поссорились, но вскоре помирились.
mark down 1. снижать (цену)
2. отмечать
reduce, note The store marked down prices on winter coats. - Магазин снизил цену на зимние пальто. I marked down the answer in my notebook. - Я записал ответ в тетрадь.
mess up 1. портить
2. делать ошибки
spoil, make a mistake He messed up the arrangements. - Он всё испортил. She messed up during the concert. - Она ошиблась на концерте.
move in 1. въезжать
2. заселяться
occupy, settle They moved in last week. - Они переехали на прошлой неделе. We’re moving in on Monday. - Мы переезжаем в понедельник.
move out 1. съезжать
2. выселяться
leave, vacate He moved out after the divorce. - После развода он съехал. We plan to move out in July. - Мы планируем съехать в июле.
mull over 1. обдумывать consider, think about Let me mull over your offer. - Дай мне обдумать твоё предложение. She mulled over the idea for days. - Она долго обдумывала эту идею.
N
nail down 1. закрепить
2. окончательно согласовать
fix, finalize Let’s nail down the date for the meeting. - Давай точно определим дату встречи. The deadline was nailed down yesterday. - Срок окончательно определили вчера.
narrow down 1. сузить (круг вариантов) reduce, limit We narrowed down the list to three candidates. - Мы ограничили список тремя кандидатами. Try to narrow down your choices. - Попробуй сократить варианты.
nod off 1. задремать, уснуть fall asleep, doze He nodded off while watching TV. - Он задремал, глядя телевизор. She nodded off during the meeting. - Она уснула на совещании.
note down 1. записывать write down, record I noted down the address. - Я записал адрес. Please note down your questions. - Пожалуйста, запишите свои вопросы.
nut out 1. разобраться с чем-то solve, figure out We need to nut out the details. - Нам нужно проработать детали. The team nutted out a plan for the project. - Команда обдумала план проекта.
O
occur to 1. приходить в голову
2. осенить
enter one's mind, strike It didn’t occur to me to leave a tip. - Мне не пришло в голову оставить чаевые. It suddenly occurred to him that he was late. - Его вдруг осенило, что он опаздывает.
opt for 1. выбирать choose, select Many students opt for science subjects. - Многие студенты выбирают естественные науки. He opted for the cheaper car. - Он выбрал более дешёвую машину.
own up 1. признаваться
2. брать на себя (вину, ответственность)
confess, admit He owned up to breaking the window. - Он признался, что разбил окно. Who will own up to this mistake? - Кто признается в этой ошибке?
owe to 1. быть обязанным
2. быть должным
be indebted, have to thank I owe my success to my parents. - Я обязан своим успехом родителям. I still owe you fifty dollars. - Я все еще должен тебе пятьдесят долларов.
P
pack in 1. уместить, вместить
2. прекращать
fit, quit I packed in as many activities as I could. - Я уместил столько дел, сколько мог. He packed in his job last week. - Он уволился на прошлой неделе.
pair up 1. объединяться в пары form pairs The teacher asked the students to pair up. - Учитель попросил учеников разбиться на пары. We paired up for the dance. - Мы встали в пары для танца.
pass away 1. скончаться die, expire His grandfather passed away last year. - Его дедушка скончался в прошлом году. She passed away peacefully in her sleep. - Она умерла мирно во сне.
pay off 1. расплатиться
2. окупиться
settle, reward He finally paid off his debts. - Он наконец расплатился с долгами. All that practice paid off in the performance. - Все тренировки окупились на выступлении.
pick out 1. выбирать
2. различать
choose, select, recognize She picked out a dress for the party. - Она выбрала платье для вечеринки. He picked out her voice in the crowd. - Он узнал её голос в толпе.
pull off 1. справиться
2. отъезжать
succeed, drive away He managed to pull off the deal. - Ему удалось провернуть сделку. The car pulled off the road. - Машина съехала с дороги.
put up with 1. терпеть tolerate, endure I can’t put up with this noise any longer. - Я больше не могу терпеть этот шум. She puts up with his bad habits. - Она терпит его плохие привычки.
put off 1. откладывать
2. отбивать желание
postpone, discourage We had to put off our trip. - Нам пришлось отложить поездку. The smell put me off my food. - Запах отбил у меня аппетит.
Q
queue up 1. становиться в очередь line up, wait in line People queued up for hours to get tickets. - Люди часами стояли в очереди за билетами. We queued up outside the museum. - Мы выстроились в очередь у музея.
quiet down 1. успокаиваться
2. утихать
calm down, subside The baby quieted down as soon as her mom picked her up. - Ребёнок успокоился, как только мама его взяла. The crowd began to quiet down. - Толпа начала стихать.
R
rack up 1. накапливать (долги, очки)
2. достигать
accumulate, collect He racked up a fortune in the stock market. - Он сколотил состояние на бирже. The team racked up another win. - Команда одержала еще одну победу.
ring up 1. звонить по телефону
2. пробивать на кассе
call, total I’ll ring you up tomorrow. - Я позвоню тебе завтра. The cashier rang up the purchase. - Кассир пробил покупку.
rule out 1. исключать (возможность) exclude, eliminate The doctor ruled out infection. - Врач исключил инфекцию. We can’t rule out another storm. - Мы не можем исключить новую бурю.
run into 1. неожиданно встретить
2. столкнуться с проблемой
bump into, encounter, meet by chance I ran into my boss at the cafe this morning. - Я случайно встретил босса в кафе сегодня утром. The team ran into some problems with the new system. - Команда столкнулась с проблемами в новой системе.
run out of 1. израсходовать
2. заканчиваться
exhaust, finish We ran out of milk. - У нас кончилось молоко. The printer ran out of paper. - В принтере закончилась бумага.
rush into 1. торопиться
2. бросаться во что-то
hasten, dive into Don’t rush into making a decision. - Не спеши с принятием решения. He rushed into marriage too soon. - Он поспешно женился.
S
save up 1. копить деньги accumulate, hoard She is saving up for a new car. - Она копит на новую машину. I’m saving up to travel abroad. - Я коплю, чтобы поехать за границу.
see off 1. провожать (уезжающих) escort, farewell His friends saw him off at the airport. - Друзья проводили его в аэропорту. I went to see my sister off. - Я пошёл проводить сестру.
set up 1. устраивать
2. основывать
establish, arrange They set up a new branch in London. - Они открыли новый филиал в Лондоне. I’ll set up the meeting for Friday. - Я организую встречу на пятницу.
show up 1. появляться arrive, appear He didn't show up at the party. - Он не пришёл на вечеринку. What time did the guests show up? - Во сколько пришли гости?
shut down 1. закрывать (предприятие)
2. отключать
close, turn off The factory was shut down last year. - Завод закрыли в прошлом году. Please shut down your computer. - Пожалуйста, выключи компьютер.
sort out 1. решать проблему
2. сортировать
resolve, organize I hope they can sort out their differences. - Надеюсь, они смогут уладить разногласия. We sorted out all the files. - Мы рассортировали все документы.
stand by 1. быть на готове
2. поддерживать, защищать
3. оставаться нейтральным
support, be ready, await The ambulance was standing by in case of emergency. - На случай аварии скорая была наготове. No matter what happens, I will stand by you. - Что бы ни случилось, я буду тебя поддерживать.
stand out 1. выделяться be noticeable, distinguish She really stands out in a crowd. - Она действительно выделяется в толпе. His performance stood out among the others. - Его выступление выделялось среди других.
stay by 1. оставаться рядом
2. не покидать, поддерживать (физически)
remain beside, not leave I will stay by your side during the operation. - Я останусь возле тебя во время операции. The dog stayed by the door all night. - Собака всю ночь сидела у двери.
stick to 1. придерживаться follow, cling to Stick to your plan! - Придерживайся своего плана! He sticks to his principles. - Он придерживается своих принципов.
stop by 1. зайти, заглянуть
2. сделать короткую остановку
visit, drop in I'll stop by your house later. - Я зайду к тебе позже. Could you stop by the store on your way home for some bread? - Не мог бы ты заскочить в магазин по дороге домой за хлебом?
T
take after 1. быть похожим на (родственника) resemble She takes after her mother. - Она похожа на маму. He takes after his father in temperament. - По характеру он в отца.
take off 1. взлетать
2. снимать (одежду)
leave the ground, remove The plane took off on time. - Самолёт взлетел вовремя. She took off her coat. - Она сняла пальто.
take over 1. захватить, взять под контроль
2. принимать руководство
assume control, gain power The company was taken over by a rival. - Компания была поглощена конкурентом. She took over as manager last year. - Она стала менеджером в прошлом году.
talk over 1. обсуждать discuss, deliberate Let’s talk it over before deciding. - Давай обсудим это перед принятием решения. We need to talk over your plans. - Нужно обсудить свои планы.
tear up 1. разрывать на куски
2. срывать (растение)
rip up, uproot She tore up the letter in anger. - Она разорвала письмо в гневе. He tore up the weeds in the garden. - Он вырвал сорняки в саду.
think over 1. обдумывать consider, contemplate I'll think over your proposal. - Я обдумаю твоё предложение. She thought it over and agreed. - Она подумала и согласилась.
throw away 1. выбрасывать discard, dispose Don’t throw away your notes. - Не выбрасывай конспекты. I threw away the broken toys. - Я выбросил сломанные игрушки.
turn down 1. отклонить (предложение)
2. убавить (звук)
reject, lower She turned down the job offer. - Она отказалась от предложения о работе. Please turn down the music. - Пожалуйста, сделай музыку потише.
turn into 1. превратиться в
2. становиться
become, change into The caterpillar turned into a butterfly. - Гусеница превратилась в бабочку. The storm turned into a disaster. - Буря превратилась в катастрофу.
U
urge on 1. подгонять
2. подбадривать
encourage, spur They urged him on to finish the race. - Они подгоняли его, чтобы он закончил гонку. The crowd urged on the runners. - Толпа подбадривала бегунов.
use up 1. израсходовать
2. закончить (запасы)
consume, finish We used up all the sugar. - Мы израсходовали весь сахар. Please don't use up all the hot water! - Пожалуйста, не используй всю горячую воду!
usher in 1. вводить (новое)
2. ознаменовать начало
introduce, launch The Internet ushered in a new era. - Интернет ознаменовал начало новой эры. The festival ushered in the spring season. - Фестиваль дал старт весеннему сезону.
uphold 1. поддерживать
2. подтверждать (закон, решение)
support, maintain The court upheld the previous decision. - Суд подтвердил предыдущее решение. They uphold traditional values. - Они поддерживают традиционные ценности.
uproot from 1. вырывать с корнем
2. переселять
evict, displace The war uprooted thousands of families from their homes. - Война лишила тысячи семей их домов. We were uprooted from our hometown. - Нас переселили из родного города.
unwrap 1. разворачивать (подарок) open, expose She eagerly unwrapped her presents. - Она с нетерпением разворачивала подарки. The kids couldn’t wait to unwrap the gifts. - Дети не могли дождаться, чтобы развернуть подарки.
use for 1. использовать для employ, utilize This tool is used for carving wood. - Этот инструмент используется для резьбы по дереву. I use my phone for taking photos. - Я использую телефон для фотографий.
V
vacuum up 1. всасывать (об уборке)
2. поглощать
clean, absorb He vacuumed up the crumbs from the floor. - Он убрал крошки с пола пылесосом. The computer vacuumed up all the data. - Компьютер собрал все данные.
veer away from 1. избегать
2. отклоняться
avoid, swerve She always veers away from controversial topics. - Она всегда избегает спорных тем. The car veered away from the barrier. - Машина отклонилась от барьера.
veg out 1. бездельничать
2. отдыхать
relax, do nothing I like to veg out on Sundays. - Я люблю бездельничать по воскресеньям. After work, he just vegged out in front of the TV. - После работы он просто сидел перед телевизором.
venture out 1. решиться выйти (из дома) go out, risk She ventured out despite the storm. - Она решилась выйти, несмотря на шторм. I don't like to venture out in the cold. - Я не люблю выходить на холод.
vie for 1. соперничать за
2. бороться за
compete, contest Several companies are vying for the contract. - Несколько компаний соперничают за контракт. Athletes vie for gold medals. - Спортсмены борются за золотые медали.
vote down 1. отклонять (голосованием) reject, block The proposal was voted down by the committee. - Предложение было отклонено комитетом. Parliament voted down the measure. - Парламент отклонил меру.
vouch for 1. ручаться за
2. подтверждать
guarantee, confirm I can vouch for his honesty. - Я могу поручиться за его честность. Who can vouch for these results? - Кто может подтвердить эти результаты?
W
wait for 1. ждать (кого-то/чего-то) await I will wait for you at the station. - Я буду ждать тебя на вокзале. She waited for a reply. - Она ждала ответа.
wake up 1. просыпаться
2. будить
awake, rouse He woke up at six o'clock. - Он проснулся в шесть утра. Please wake me up at seven. - Разбуди меня в семь.
ward off 1. отгонять
2. предотвращать
repel, avert She carried an umbrella to ward off the rain. - Она носила зонт, чтобы отогнать дождь. Garlic is believed to ward off vampires. - Считается, что чеснок отпугивает вампиров.
warm up 1. разогревать (еду)
2. разминаться
heat up, limber up Please warm up the soup. - Пожалуйста, разогрей суп. Athletes warm up before the game. - Спортсмены разминаются перед игрой.
wash out 1. вымывать
2. смывать
rinse, clear The rain washed out the footprints. - Дождь смыл следы. I need to wash out this shirt. - Мне нужно выполоскать эту рубашку.
wear off 1. проходить (о боли, действии лекарства) fade, diminish The pain will wear off soon. - Боль скоро уйдет. The effects of the medicine wore off after a few hours. - Эффект лекарства исчез через несколько часов.
wind up 1. заканчивать
2. заводить (механизм)
end, finish Let's wind up the meeting. - Давайте закончим собрание. She wound up the clock. - Она завела часы.
wrap up 1. заворачивать
2. завершать
enclose, finish They wrapped up the gift in colourful paper. - Они завернули подарок в яркую бумагу. Let's wrap up and go home. - Давайте закругляться и идти домой.
write down 1. записывать note, record Write down the phone number, please. - Запиши номер телефона, пожалуйста. She wrote down everything the teacher said. - Она записала всё, что сказал учитель.
X
X out 1. вычёркивать cross out, delete Please X out the wrong answer. - Пожалуйста, вычеркни неверный ответ. He Xed out his old email address. - Он вычеркнул свой старый имейл.
Y
yak on 1. болтать без умолку chatter, talk endlessly They yakked on about the weather for hours. - Они болтали о погоде часами. She can yak on for ages! - Она может болтать часами!
yield to 1. уступать
2. поддаваться
submit, give in He yielded to temptation. - Он поддался искушению. Drivers must yield to pedestrians. - Водители должны уступать пешеходам.
Z
zone in on 1. фокусироваться на
2. сосредотачиваться
focus on, target The team zoned in on their main objective. - Команда сосредоточилась на главной цели. She zoned in on the children playing outside. - Она обратила внимание на играющих детей.
zip up 1. застёгивать молнию fasten, close Don’t forget to zip up your jacket! - Не забудь застегнуть куртку на молнию! He zipped up his bag and left. - Он застегнул сумку и ушел.
Merriam-Webster Dictionary Cambridge Dictionary The Free Dictionary